نماد سایت ای‌پی‌بلاگ

زیستن در جهان؛ برگردان شعری کوتاه و زیبا از ماری اولیور

ماری اولیور

برای زیستن در این جهان
باید برآیی
از پس سه کار
دوست بداری آنچه فانی است؛
در بر گیریش
گرچه می‌دانی
زندگی تو بدان بسته است؛
و آنگاه که زمان رها کردن آمد
رهایش کن…

زیستن در جهان شعری از ماری اولیور

«زیستن در جهان» برگردان آزاد و همراه با تصرف شعری کوتاه و زیبا از ماری اولیور، شاعر معاصر امریکایی است. ماری اولیور یکی از مشهورترین شاعران حال حاضر امریکاست و کتاب‌های اشعار او طرفداران بسیاری دارد. این شاعر مشهور امریکایی تا به حال جوایز ادبیاتی متعددی نظیر جایزه پولیتزر، جایزه کتاب ملی امریکا، جایزه ادبی لانان و جایزه یادواره‌ شلی انجمن شعر امریکا را کسب کرده است. ماری اولیور چهار دکترای افتخاری نیز از دانشگاه‌های تافتس، مارکوئت، مؤسسه‌ هنری بوستون و کالج دارت‌موث دریافت کرده است.

شعر فوق، یکی از اشعار کوتاه و زیبای ماری اولیور است که در کتاب اشعار جدید و منتخب او به چاپ رسیده است.

To live in this world
you must be able
to do three things
to love what is mortal;
to hold it
against your bones knowing
your own life depends on it;
and, when the time comes to let it go,
to let it go

Mary Oliver

خروج از نسخه موبایل