هر کجا بروم؛ برگردان شعری از جنیفر رحیم شاعر ترینیدادی

You are currently viewing هر کجا بروم؛ برگردان شعری از جنیفر رحیم شاعر ترینیدادی

هرکجا بروم…

جزیره‌ای خواهد بود
و اقیانوسی
می‌زنند حلقه گرداگردِ من

تا پایان راه
بی‌تعلق به نامی که می‌خوانندمان
می‌رویم به جستجو

گرچه آنچه در پس و
آنچه نگه‌مان می‌دارد
فراترست کزان باخبر باشیم

چو ساحلی کوچک
که عظیم دریایی شنوای اوست

جزر و مدهای بسیار
بی‌بازگشت نیستند

ما نیز جاری و ماناییم
گرچه جداییم

می‌گیرد صدف تک دانه‌ای را
بر قلب خویشتن

چو یادگاری از عاشقی
و هرگز ما را
رها نخواهد کرد…

هر کجا بروم

«هر کجا بروم» برگردان آزاد و همراه با تصرف شعری زیبا از جنیفر رحیم، شاعر، نویسنده و منتقد معاصر ترینیدادی است. رحیم یکی از شعرای برجستة حوزهٔ دریای کاراییب است که آثارش موفق به کسب جوایز منطقه‌ای و بین‌المللی بسیاری شده‌اند. جایزهٔ نویسندهٔ سال کشور ترینیداد و توباگو، جایزهٔ ادبی خانهٔ امریکا (Casa de las Américas) از کشور کوبا و جایزهٔ ادبی OCM Bocas برخی از جوایز کسب شده توسط جنیفر رحیم هستند.

بیشتر بخوانید:  بنگر به آینه؛ برگردان غزل شماره‌ 3 ویلیام شکسپیر

شعر «هر کجا بروم» از جدیدترین اثر او به نام Sanctuaries of Invention که به تازگی در بریتانیا منتشر شده، انتخاب شده است. این شعر توسط کارول رومنس، ستون‌نویس روزنامهٔ گاردین به عنوان شعر هفته (۶ دسامبر ۲۰۲۰) انتخاب و در این روزنامه نیز منتشر شده است.

+ تصویر: نقاشی «هر کجا بروم، تو با من خواهی بود» اثری از جورجویچ اسنزانا، نقاش معاصر صربستانی است.

Wherever I Go…

there will be an island,
and an ocean will be
what rings me.

We are to the very end
a naming not our own,
though we leave to find

what is left behind
and that holds us,
more than we know,

like a small beach
has the ear of the great sea

and a trillion ebbs
are never without returns.

This flow is the staying,
though we depart.

An oyster takes a single grain
and stores it in her heart’s muscle

like a lover’s memento;
she never lets us go…

Jennifer Rahim

دیدگاهتان را بنویسید