برگردان اشعار منتخب از ئاری عبدالطیف به قلم زانا کردستانی:
همیشه صبح بودی
اما امشب
پیش از صبحدم، تو رفته بودی.
فاصلهها مهم نیستند
همینکه مانند ماه پشت پنجرهی اتاقم میخندی،
انگار که کنارم هستی.
دلبرم همچون انار است
یا که دل ندارد
یا که صد دل دارد…
خورشید بودی
اما ابر تو را پوشاند
نتوانستم خوب تماشایت کنم.
تو نگذار اما من نگاهت میکنم
تو خودت را قایم کن، من پیدایت میکنم
تو خودت را ناپدید کن، من همیشه به یادت میمانم
پس بگذار من بمیرم، تو که هستی
آن دنیا هم به دنبالت خواهم آمد.
هیچ راهی به تو ختم نمیشود!
این هم آخرین خبر، از اخبار امروز
مگر چند شیشه عطر خریدی؟
تو مرا به دردسر میاندازی
تمام باغها با من سر جنگ دارند!
هر زمان دلتنگت میشوم
گلهای پیراهن مادرم را
همچون تو میبینم.
سوگند میخورم برایت که تنت از تمام باغهای شهر
بهتر میوه و ثمر میدهد
تماشای تو به آن زیبایی هم
هر زمان دلم را تنگ میکند.
خدایا چرا چنین است؟
تا یک بار بیاید، هزار مرتبه نمیآید!
یار را میگویم.
اشعار منتخب ئاری عبدالطیف
ئاری عبدالطیف (ئاری عەبدولەتیف) شاعر و روزنامەنویس عراقی، زادهی اقلیم کردستان عراق و از اعضای پارلمان این منطقه است. از عبدالطیف تاکنون بیش از ده کتاب، شامل مجموعه اشعار، به چاپ رسیده است.
اشعار فوق سرودهی ئاری عبدالطیف به زبان کردی هستند که توسط زانا کردستانی به فارسی برگردان شده و به درخواست ایشان در ایپیبلاگ منتشر شدهاند. اگر شما هم داستان، شعر و یا متنی دارید که دوست دارید با نام خودتان در ایپیبلاگ منتشر شود، متن و درخواست خود را از طریق صفحهی ارتباط با من ارسال کنید تا در بخش نوشتار مهمان منتشر شود.
هەمیشە لە سپێدەدا بووی
کەچی ئەمشەو
پێش ئەوەی بەیانی بێت
تۆ هەڵبوویدووربیت گرنگ نییه
مادەم وەک مانگ لە پشتی ژوورەکەمەوە
پێدهکەنیت
کەواتە نزیکیتیار لە هەنار ئەچێ
یان دڵی نییە
یان سەد دڵی هەیە…!وەک خۆر وابویت
تا هەورێ دەوری باڵاتی نەگرت
نەمانتوانی تێر سەیرتکەینجا با هەر نەتبینم
من سەیرتەکەم
جا با هەر دیار نەبیت
من بۆنتەکەم
جا با هەر ون بیت
بەردەوام من یادەتەکەم
جا با من بمرم خۆ تۆ هیت
لەو دنیاش بێ سۆراختەکەم.هیچ ڕێگەیەک
ناڕواتەوە سەر تۆ
ئەمەش دوا هەوالی
گەشتی هەوالەکانی ئەمڕۆتەماشا
چەند شوشە عەترت گرتووە
تۆ شەڕ بۆ من ئەنێیتەوە
هرچی باخە هار بووەهێنده بیرت ئەکەم
گوڵی سەر کراسەکەی دایکم
بە تۆ ئەبینم.سوێند ئەخۆم بۆت لە باخی شار
جەستەت جوانتر میوە ئەگرێ
بینینی تۆ بەو جوانییە
نەک هەر زمان دڵیش ئەگرێخوایه بۆ وایە
تا یەکجار دێ هەزارجار نایە
یار دەڵێمئاری عەبدولەتیف