در ورای آغوش باد
در ورای جامهی چروکیدهی زمستانی
بر فراز جنگلی لخت و عریان
بر فراز مزارعی برداشته و متروک
ساکت، آرام و آهسته
دانههای برف می بارد…
آنگونه که جاذبهای میانمان
در نمایی الهی ناگه شکل میگیرد
آنگونه که قلبی پریشان میشود
در چهرهای غرق سپیدی
آشکار میشود در آسمان آشفته
غمی که احساس میشود…
این شعریست برای باد
که به آرامی در هجاهای سکوت ضبط میشود
این راز ناامیدی است
که مدتهاست در آغوش ابرها مانده
حالا زمزمه و فاش گشته
در گوش جنگلها و مزارع…
دانههای برف از هنری وادزورث لانگفلو
«دانههای برف» برگردان آزاد و همراه با تصرف شعری زیبا، عمیق و مشهور از هنری وادزورث لانگفلو، شاعر شهیر امریکایی است. هنری وادزورث لانگفلو یکی از شعرای شهیر قرن نوزدهم میلادی امریکاست که آثار پرتعداد او، شهرت جهانی دارد. سرود هیاواتا، نامزدیهای مایلز استندیش، کوره راه پل رویر، افسانههای مسافرخانهٔ کنار جاده، هیپریون، اوانجلین، سفر به آن سوی دریا و شاگرد اسپانیایی برخی از مشهورترین آثار هنری وادزورث لانگفلو هستند. از نکات جالب توجه دربارهی آثار هنری وادزورث لانگفلو این است که گزیدهای از اشعار او توسط استاد محمدعلی اسلامی ندوشن به فارسی برگردان و با نام «بهترین اشعارِ هِنری لانگفِلُو» به چاپ رسیده است.
Out of the bosom of the Air,
Out of the cloud-folds of her garments shaken,
Over the woodlands brown and bare,
Over the harvest-fields forsaken
Silent, and soft, and slow
Descends the snow.
Even as our cloudy fancies take
Suddenly shape in some divine expression,
Even as the troubled heart doth make
In the white countenance confession,
The troubled sky reveals
The grief it feels.
This is the poem of the air,
Slowly in silent syllables recorded;
This is the secret of despair,
Long in its cloudy bosom hoarded,
Now whispered and revealed
To wood and field.
Henry Wadsworth Longfellow
«دانههای برف؛ برگردان شعری زیبا از هنری وادزورث لانگفلو» پنجمین نوشته از مجموعه نوشتههای سیزدهمین سالگرد تأسیس ایپیبلاگ است و بخشهای بعدی در روزهای آینده به مرور منتشر خواهند شد. برای دنبال کردن این نوشتهها میتوانید اینجا را ببینید.
+ با توجه به حملات سایبری انجام شده به ایپیبلاگ در هفتههای اخیر، این نوشتهها با تأخیر در وبسایت منتشر شدهاند، اما برای حفظ اصالت زمان نگارش، تاریخ ارسال آنها، بر مبنای تاریخ نگارش تنظیم شده است.
تشبیه خیلی زیبا و غمگینی بود از دانههای برف
سپاس از اشتراکگذاری 🙂
ممنون از اینکه خوندین…