شکوفه گیلاس بخش ششم از مجموعهی چند خط هایکو است. پنج بخش پیشین این مجموعه با نامهای آسمان، آبشار، باغ خیال، دل میرود و برگ باران در ماههای گذشته منتشر شدهاند و بخشهای جدید آن نیز در آینده منتشر خواهند شد. برای دنبال کردن هایکوهای جدید من، میتوانید بخش هایکو را ببینید. امیدوارم این هایکوها را دوست داشته باشد و با نظرات، پیشنهادات و انتقادات خود، من را در نوشتن هایکوهایی بهتر راهنمایی کنید.
بهار باش
و با من بیا
شکوفه گیلاس
میرود
آنکه رفتنی است
چو برگی بر باد
زندگی
جوی آب
جاری به دریا
شکوفه میزند
بهار
در چهرهی ماهِ تو
خزان
راهی میشود
آسمان اشک میبارد
رگبار باران
چشم
پردهای از آب
نورانی
ماهِ کامل
چهرهات در آینه
میکِشد
بر چهرهام
خطی از سرما، رفتنت
یخ میزند
برکهی مهتابی
در زمستانی که خواهی رفت
رختِ نو
سبز بر تنت
برگِ زرد در نگاهم
هایکو؛ شکوفه گیلاس
هایکو کوتاهترین قالب شعری جهان است. این قالب شعری که یکی از مینیمالیستیترین روشهای سرایش شعر در جهان است را ژاپنیها ابداع کردهاند. مفهوم هایکو به عنوان یک شعر مستقل از قرن هفدهم در ادبیات ژاپن معرفی شد و پس از آن به تدریج شهرتی جهانی پیدا کرد. به طوری که امروزه سرودن هایکو فقط به زبان ژاپنی محدود نمیشود و هایکو به فرهنگ و ادبیات سایر زبانها از جمله فارسی نیز نفوذ کرده است.
اگر شما هم از علاقهمندان به هایکو هستید، میتوانید هایکوهای منتشر شده در ایپیبلاگ را در صفحهی اختصاصی آن (اینجا) دنبال کنید و یا از صفحات زیر بازدید نمایید:
جهانی از شبنم ؛ برگردان ۱۰ هایکو زیبا از ۱۰ شاعر سراسر جهان
برگردان / ۱۰ هایکو از سانتوکا تانیدا هایکو سرای ژاپنی
برگردان / هشت هایکو از ناتسومه سوزکی نویسنده و شاعر مشهور ژاپنی
برگردان/ شش هایکو از ماتسوئو باشو مشهورترین هایکو سُرای جهان